I profusely apologize for my offensive article from October 2014 issue of Russian Tatler. The text is heavily edited and when I translate it to English I can see it is insensitive and crude. I am ashamed of these words and apologize wholeheartedly to all who were offended.
The concept that I was attempting – running a household like a corporation – was lost in translation. My general goal was to share some Western best practices in staff management that I learned at Institut Villa Pierrefeu from Butler John Robertson when I attended the school as a lark after completing business school. There is an unfortunate history in Russia of mistreating household staff, so my underlying hope when I was given this assignment was to incentivize Russians to treat staff fairly by giving employers a financial incentive to behave in a more ethical manner (e.g. dismiss staff professionally without emotional abuse and provide fair severance pay, etc). I was hoping to inspire the Tatler audience to set clear boundaries with employees, as any boss in a professional setting must do.
As a woman who lived a very humble childhood I consider myself a balanced person who places the highest value in hard work and mutual respect. I see this an opportunity for self reflection.